328 lines
26 KiB
XML
328 lines
26 KiB
XML
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><!--
|
|
~ Copyright (c) 2022 NetEase, Inc. All rights reserved.
|
|
~ Use of this source code is governed by a MIT license that can be
|
|
~ found in the LICENSE file.
|
|
-->
|
|
|
|
<resources>
|
|
<string name="cancel">キャンセル</string>
|
|
<string name="chat_dialog_sure">OK</string>
|
|
<string name="chat_pressed_to_speak">長押しして話す</string>
|
|
<string name="chat_record_failed">録音に失敗しました。もう一度試してください。</string>
|
|
<string name="chat_message_send_hint">%s に送信</string>
|
|
<string name="chat_message_send_error">メッセージの送信に失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_fetch_error">メッセージの取得に失敗しました。もう一度お試しください。</string>
|
|
<string name="chat_message_revoke_error">取り消しに失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_delete_error">削除に失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_audio_to_short">録音時間が短すぎます</string>
|
|
<string name="chat_message_revoke_content"> がメッセージを撤回しました</string>
|
|
<string name="chat_message_revoke_over_time">期限が切れたため取り消すことができません</string>
|
|
<string name="chat_message_revoked">このメッセージは取り消されました</string>
|
|
<string name="chat_message_revoked_fun">%s がメッセージを撤回しました</string>
|
|
<string name="chat_message_re_edit">再編集 </string>
|
|
<string name="chat_message_voice_in">放して送信し、押したまま空白の領域にスライドしてキャンセルします</string>
|
|
<string name="chat_message_signal">ラベル</string>
|
|
<string name="chat_message_open_message_notice">メッセージリマインダーを開く</string>
|
|
<string name="chat_message_set_top">トップのチャット</string>
|
|
<string name="chat_message_add_to_black_list">ブラックリストに追加</string>
|
|
<string name="chat_message_delete">削除</string>
|
|
<string name="chat_setting">チャット設定</string>
|
|
<string name="chat_read_status">メッセージの読み取りステータス</string>
|
|
<string name="chat_read_with_num">読み取り (%d)</string>
|
|
<string name="chat_unread_with_num">未読 (%d)</string>
|
|
<string name="chat_all_user_have_read">メンバー全員が読みました</string>
|
|
<string name="chat_all_user_have_unread">メンバー全員が未読です</string>
|
|
<string name="chat_message_ait_contact_title">リマインダーを選択</string>
|
|
|
|
<string name="chat_no_permission">操作権限がありません</string>
|
|
<string name="chat_server_request_fail">操作が失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_server_request_success">操作は成功しました</string>
|
|
<string name="chat_message_take_photo">写真を撮る</string>
|
|
<string name="chat_message_take_video">写真</string>
|
|
<string name="chat_message_pick_image">アルバムから選択</string>
|
|
<string name="chat_message_copy_image">画像取得エラー</string>
|
|
<string name="chat_message_image_save">画像が携帯電話に保存されました</string>
|
|
<string name="chat_message_video_save">ビデオが携帯電話に保存されました</string>
|
|
<string name="chat_message_image_save_fail">画像の保存に失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_video_save_fail">ビデオの保存に失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_video_download_fail">ビデオのダウンロードに失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_video_send_fail">ビデオ送信に失敗しました</string>
|
|
<string name="chat_message_video_fail_try_again">ビデオを一時的に再生できません。もう一度お試しください。</string>
|
|
<string name="chat_message_video_time">%02d:%02d</string>
|
|
<string name="chat_message_send">送信</string>
|
|
<string name="chat_message_video_error">ビデオを再生できません</string>
|
|
<string name="chat_message_custom_sticker">ステッカー メッセージ</string>
|
|
<string name="chat_message_more_shoot">撮影</string>
|
|
<string name="chat_message_camera_unavailable">カメラが利用できません</string>
|
|
<string name="chat_message_location">場所</string>
|
|
<string name="chat_message_file">ファイル</string>
|
|
<string name="chat_message_location_distance">%.0fm | %s 以内</string>
|
|
<string name="chat_message_video_call">音声通話とビデオ通話</string>
|
|
<string name="chat_message_video_call_action">ビデオ通話</string>
|
|
<string name="chat_message_audio_call_action">音声通話</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_call_canceled">キャンセルされました</string>
|
|
<string name="chat_message_in_call_canceled">キャンセルされました</string>
|
|
<string name="chat_message_in_call_canceled_self">キャンセルされました</string>
|
|
<string name="chat_message_call_refused">拒否されました</string>
|
|
<string name="chat_message_call_refused_self">拒否されました</string>
|
|
<string name="chat_message_call_timeout">応答なし</string>
|
|
<string name="chat_message_call_busy">話中ですが応答ありません</string>
|
|
<string name="chat_message_call_busy_self">話中ですが応答ありません</string>
|
|
<string name="chat_message_call_completed">通話時間   %s</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_action_copy">コピー</string>
|
|
<string name="chat_message_action_reply">返信</string>
|
|
<string name="chat_message_action_transmit">転送</string>
|
|
<string name="chat_message_action_pin">マーク</string>
|
|
<string name="chat_message_action_pin_cancel">マークをキャンセル</string>
|
|
<string name="chat_message_action_multi_select">複数選択</string>
|
|
<string name="chat_message_action_delete">削除</string>
|
|
<string name="chat_message_action_recall">取り消し</string>
|
|
<string name="chat_message_positive_recall">リコール</string>
|
|
<string name="chat_message_action_collection">コレクション</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_action_revoke_this_message">このメッセージを取り消す</string>
|
|
<string name="chat_message_action_delete_this_message">このメッセージを削除します</string>
|
|
<string name="chat_message_removed_tip">メッセージは撤回または削除されました</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_reply_someone">%s に返信</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_action_copy_success">コピーが成功しました。 </string>
|
|
|
|
<string name="chat_enter_team">%s がグループ チャットに参加します</string>
|
|
<string name="chat_exit_team">%s がグループ チャットを終了します</string>
|
|
|
|
<string name="chat_team_need_authentication">認証が必要です</string>
|
|
<string name="chat_team_allow_anyone_join">誰でも参加できるようにする</string>
|
|
<string name="chat_team_not_allow_anyone_join">誰にも参加申請を許可しません</string>
|
|
<string name="chat_team_admin_invite">管理者の招待</string>
|
|
|
|
<string name="chat_invite">招待 </string>
|
|
<string name="chat_join_team"> グループ チャットに参加する</string>
|
|
<string name="chat_join_discuss_team"> グループ チャットに参加する</string>
|
|
<string name="chat_removed_team_jiang"> 意思</string>
|
|
<string name="chat_removed_team"> グループチャットが削除されました</string>
|
|
<string name="chat_removed_discuss_team"> グループ チャットを終了しました</string>
|
|
<string name="chat_left_team">グループ チャットを終了しました</string>
|
|
<string name="chat_left_discuss_team">グループ チャットを終了しました</string>
|
|
<string name="chat_dismiss_team">グループを削除しました</string>
|
|
<string name="chat_name_update">グループ名を「%s」に更新します</string>
|
|
<string name="chat_team_extension_update">グループ内線番号フィールドを更新しました </string>
|
|
<string name="chat_team_introduce_update">グループ紹介を更新しました</string>
|
|
<string name="chat_team_notice_update">グループのお知らせを更新しました</string>
|
|
<string name="chat_team_accept_ones_invent">%s のグループ招待を承認しました</string>
|
|
<string name="chat_team_verify_update">グループ検証権限を更新する</string>
|
|
<string name="chat_team_manager_pass_ones_application">管理者はユーザー %s を通じてグループ メンバーシップを申請します</string>
|
|
<string name="chat_team_remove_to_another">グループを次の場所に移動します</string>
|
|
<string name="chat_team_operate_by_manager">管理者</string>
|
|
<string name="chat_team_mute">ミュート</string>
|
|
<string name="chat_team_un_mute">禁止解除</string>
|
|
<string name="chat_team_removed_manager">%s は管理者として取り消されました</string>
|
|
<string name="chat_team_appoint_manager">%s が管理者として任命されました</string>
|
|
<string name="chat_team_extension_server_update">グループ内線番号フィールド (サーバー) が次のように更新されます</string>
|
|
<string name="chat_you">あなた</string>
|
|
<string name="chat_team_avatar_update">更新されたグループ アバター</string>
|
|
<string name="chat_team_invitation_permission_update">グループ権限「他のユーザーを招待」を更新しました</string>
|
|
<string name="chat_team_invitation_permission_all">\"全員\"</string>
|
|
<string name="chat_team_invitation_permission_manager">\"グループ所有者のみ\"</string>
|
|
<string name="chat_team_modify_resource_permission_update">グループ権限「データ変更権限」を</string>
|
|
に更新しました
|
|
<string name="chat_team_modify_permission_all">\"全員\"</string>
|
|
<string name="chat_team_modify_permission_manager">\"チーム所有者のみ"</string>
|
|
<string name="chat_team_invited_id_verify_permission_update">グループ権限「招待者の確認権限」を</string>
|
|
に更新しました
|
|
<string name="chat_team_invited_permission_need">\"招待された側の同意が必要です\"</string>
|
|
<string name="chat_team_invited_permission_no">\"招待された側の同意は必要ありません\"</string>
|
|
<string name="chat_team_modify_extension_permission_update">グループ権限「拡張フィールドの変更」を更新します</string>
|
|
<string name="chat_team_cancel_all_mute">グループの禁止は解除されました</string>
|
|
<string name="chat_team_full_mute">グループの禁止が有効になっています</string>
|
|
<string name="chat_team_update">グループ %s は %s に更新されます</string>
|
|
<string name="chat_team_unknown_notification">不明な通知</string>
|
|
<string name="chat_team_ait_all">全員</string>
|
|
|
|
<string name="chat_team_be_removed_title">プロンプト</string>
|
|
<string name="chat_team_be_removed_content">グループ チャットが拒否されました</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_image">[画像メッセージ]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_audio">[音声メッセージ]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_video">[ビデオメッセージ]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_location">[地理的位置]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_file">[ファイル メッセージ]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_custom">[カスタム メッセージ]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_brief_robot">[ロボット メッセージ]</string>
|
|
<string name="chat_reply_message_call">[音声通話とビデオ通話]</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_signal_tip">%s がこのメッセージにマークを付けました</string>
|
|
<string name="chat_message_signal_tip_for_team">%s がこのメッセージにマークを付けました</string>
|
|
|
|
<string name="chat_message_forward_to_team">グループに転送</string>
|
|
<string name="chat_message_forward_to_person">その人に転送</string>
|
|
<string name="chat_message_forward_to">転送先:</string>
|
|
<string name="chat_message_is_typing">入力中...</string>
|
|
<string name="chat_message_is_typing_fun">相手は入力中です...</string>
|
|
|
|
<!-- 検索 -->
|
|
<string name="message_search_title">歴史</string>
|
|
<string name="message_search_hint">チャット コンテンツを検索</string>
|
|
<string name="message_search_empty">チャット履歴がありません</string>
|
|
|
|
<string name="chat_team_all_mute">現在のグループ所有者はミュートに設定されています</string>
|
|
<!-- <string name="chat_message_session_info">[転送]%s のセッション レコード</string>-->
|
|
<string name="chat_message_session_info">%d件のメッセージがあります</string>
|
|
|
|
<string name="permission_deny_tips">許可リクエストが拒否されたため、この機能は使用できなくなります</string>
|
|
<string name="permission_default">設定ページで関連する権限を追加してください</string>
|
|
<string name="permission_camera">設定ページでカメラの権限を追加してください</string>
|
|
<string name="permission_audio">設定ページでマイクの許可を追加してください</string>
|
|
<string name="permission_storage">設定ページで携帯電話ストレージの読み取りおよび書き込み権限を追加してください</string>
|
|
<string name="permission_storage_title">保管許可を申請する</string>
|
|
<string name="permission_location_title">位置情報の許可をリクエストする</string>
|
|
<string name="permission_storage_content">下のポップアップ ウィンドウで [許可] を選択すると、アルバム内の写真やビデオを表示して選択して友人に送信したり、他のシナリオでデバイス内の写真やビデオにアクセスして共有したり保存したりすることもできます。</string>
|
|
<string name="permission_location_content">下のポップアップ ウィンドウで [許可] を選択すると、現在の場所を取得して共有できます。</string>
|
|
<!-- エラー -->
|
|
<string name="chat_message_reply_error">返信メッセージの取得エラー</string>
|
|
<string name="chat_network_error_tip">ネットワークは現在利用できません。ネットワーク設定を確認してください。 </string>
|
|
|
|
<!-- tips -->
|
|
<!-- ヒント -->
|
|
<string name="chat_message_not_support_tips">[不明なメッセージ本文]</string>
|
|
<string name="chat_message_type_not_support_tips">この形式はまだサポートされていません</string>
|
|
<string name="chat_message_file_size_limit_tips">現在のファイル サイズは %sM の送信制限を超えています。もう一度選択してください。</string>
|
|
<string name="chat_message_type_resource_error">リソースは読み取りをサポートしていません</string>
|
|
<string name="chat_message_revoke_eidt_error">編集可能時間を超過しました</string>
|
|
<string name="chat_message_download_tips">ダウンロード中...</string>
|
|
<string name="chat_message_send_message_when_in_black">メッセージは送信されましたが、相手によって拒否されました</string>
|
|
|
|
<!-- 場所 -->
|
|
<string name="chat_location_mine">場所</string>
|
|
<string name="chat_location_nav">ナビゲーション</string>
|
|
<string name="chat_location_search_hint">場所を検索</string>
|
|
<string name="chat_location_search_empty">検索している住所が見つかりませんでした</string>
|
|
<string name="chat_location_empty">位置情報なし</string>
|
|
<string name="chat_location_disable">位置情報がありません。位置情報を有効にしてください</string>
|
|
<string name="chat_location_send_empty">送信したい位置情報を選択してください</string>
|
|
|
|
<!-- ピン -->
|
|
<string name="chat_pin_title">マーク</string>
|
|
<string name="chat_pin_empty_tips">タグ メッセージはまだありません</string>
|
|
<string name="chat_remove_pin_error_tips">マークを解除できませんでした</string>
|
|
<string name="chat_network_error_tips">現在のネットワーク エラー</string>
|
|
<string name="chat_remove_tips">マークなし</string>
|
|
|
|
<string name="chat_send_null_message_tips">送信コンテンツを空にすることはできません</string>
|
|
|
|
|
|
<!-- 楽しい -->
|
|
<string name="chat_input_more_album_title">アルバム</string>
|
|
<string name="chat_input_audio_record_title">長押しして話す</string>
|
|
<string name="zidingyi_txt">カスタマイズ済み</string>
|
|
<string name="hongbao_txt">ポイントボーナス</string>
|
|
<string name="zhuanzhang_txtq">ポイント贈与</string>
|
|
<string name="zhuanzhang_cash_txtq">Cash転送</string>
|
|
<string name="mingpian_txt">名刺</string>
|
|
<string name="fasongweizhi_txt">送信場所</string>
|
|
<string name="sharealbums_txt">アルバムを共有</string>
|
|
<string name="daifu_txt">支援付款</string>
|
|
<string name="inviteGroup_txt">グループへの招待</string>
|
|
<string name="sharealbums_title">共有するアルバムを選択してください</string>
|
|
<string name="fun_contact_createteam_tips">名前で検索</string>
|
|
<string name="all_txt">友達全員</string>
|
|
<string name="xuanzehaoyou_txt">友達を選択してください</string>
|
|
<string name="cancel_txt">キャンセル</string>
|
|
<string name="delete_text">削除</string>
|
|
<string name="sure_txt">確認</string>
|
|
<string name="fasonggei_txt">送信先:</string>
|
|
<string name="gerenminp_txt">[個人名刺]</string>
|
|
<string name="gerenmp_txt">個人の名刺</string>
|
|
<string name="voom_message_txt">[短いビデオと音声メッセージ]</string>
|
|
<string name="albums_message_txt">[アルバム]</string>
|
|
<string name="helppay_message_txt">[支援付款]</string>
|
|
<string name="inviteGroup_message_txt">[グループへの招待]</string>
|
|
<string name="fun_chat_audio_record_send_tips">リリースの送信</string>
|
|
<string name="fun_chat_audio_record_cancel_tips">リリースキャンセル</string>
|
|
<string name="fun_chat_audio_record_max_time_tips">録音は %d \" 後に停止します</string>
|
|
<string name="fun_chat_input_hint_tips">チャットの内容を入力してください</string>
|
|
|
|
<string name="fun_chat_audio_record_hint">クリックして録音を開始します</string>
|
|
<string name="zhuangzhang_chat_txt">[転送]</string>
|
|
<string name="jinbizhuanzhang_des_txt">桃蒙郷Cash転送</string>
|
|
<string name="xiangshuizhuanzhang_txt">%s に転送</string>
|
|
<string name="xiangshuizhuanzhang1_txt">%s からの転送</string>
|
|
<string name="jinbizhuanzhang_des_txt1">桃夢郷ギフトポイントの移行</string>
|
|
<string name="remarks_hit_txt">お金持ちになり、幸運を祈ります</string>
|
|
<string name="daishoukuan_txt1">支払いが保留中</string>
|
|
<string name="received_txt1">受信しました</string>
|
|
<string name="yituihuan_txt">返品されました</string>
|
|
<string name="received_txt2">受信しました</string>
|
|
<string name="yituihuan_txt1">返品されました</string>
|
|
<string name="yiguoqi_txt1">期限切れ</string>
|
|
<string name="hongbao_des_txt">MM Cashの赤い封筒</string>
|
|
<string name="hongbao_des_txt1">MMギフトポイントの赤い封筒</string>
|
|
<string name="hongbao_chat_txt">[红包]</string>
|
|
<string name="dailinqu_txt1">収集対象</string>
|
|
<string name="look_get_info_red_txt">コレクションの詳細を表示</string>
|
|
<string name="fachudehongbao_txt">%s から赤い封筒が送られてきました</string>
|
|
<string name="manle_end_txt">遅すぎる、赤い封筒がなくなってしまった</string>
|
|
<string name="redexpired_txt">赤い封筒は24時間以上経過したものは回収できません</string>
|
|
<string name="s_font_color_fc605c_font_txt"><![CDATA[%s が<font color = \'#FC605C\'>Cash赤い封筒</font>を受け取りました]]></string>
|
|
<string name="s_font_color_fc605c_font_txt1"><![CDATA[あなたは %s の<font color = \'#FC605C\'>Cash赤い封筒</font>を受け取りました]]></string>
|
|
<string name="s_font_color_629cff_font_txt"><![CDATA[%s が<font color = \'#629CFF\'>ギフトポイントの赤い封筒</font>を受け取りました]]></string>
|
|
<string name="s_font_color_629cff_font_txt1"><![CDATA[あなたは %s の<font color = \'#629CFF\'>銀貨の赤い封筒</font>を受け取りました]]></string>
|
|
<string name="s_font_color_gift_font_txt"><![CDATA[%s が<font color = \'#FC605C\'>お祝いのお金入り封筒</font>]]></string>
|
|
<string name="s_font_color_gift_font_txt1"><![CDATA[あなたは %s の<font color = \'#FC605C\'>お祝いのお金入り封筒</font>]]></string>
|
|
<string name="ni_txt">あなた</string>
|
|
<string name="hbylw_txt">、赤い封筒は回収されました</string>
|
|
<string name="bind_phone_des_txt">最初に携帯電話番号をバインドしてください</string>
|
|
<string name="bind_phone_des_txt1">最初に支払いパスワードを設定してください</string>
|
|
<string name="bind_phone_des_txt2">ウォレット情報の取得に失敗しました</string>
|
|
<string name="tobind_txt">バインド</string>
|
|
<string name="nobind_txt">まだバインドされていません</string>
|
|
<string name="to_sett_txt">設定に移動</string>
|
|
<string name="chat_search">検索</string>
|
|
<string name="chat_searchtoast">検索したいコンテンツを入力してください</string>
|
|
<string name="chat_searchresult">検索結果</string>
|
|
<string name="chat_p2pcall_txt">音声通話</string>
|
|
<string name="chat_p2pvideo_txt">ビデオ通話</string>
|
|
<string name="calendarview_time">%d-%d-%d 00:00:00</string>
|
|
<string name="jinjinlianxi_txt">最近の連絡先</string>
|
|
<string name="tebieguanxin_txt">特別な懸念</string>
|
|
<string name="dailinqu_txt2">クリックして受け取る</string>
|
|
<string name="no_to_black_zhuanzhang_tv">ブラックリストユーザーへの贈与はできません</string>
|
|
<string name="no_to_black_hongbao_tv">ブラックリストユーザーにお年玉を送信できませんでした</string>
|
|
<string name="no_to_black_mingpian_tv">ブラックリストユーザーに名刺を送信できませんでした</string>
|
|
<string name="no_to_black_chat_tv">ブロックされています。会話を再開するにはブロックを解除してください</string>
|
|
<string name="no_to_teamdis_chat_tv">破棄/終了したグループ チャットではメッセージを送信できません</string>
|
|
<string name="not_friend_chat_tv">あなたはまだ相手の友達ではありません。まず友達リクエストを送ってください</string>
|
|
<string name="yituihuan_txt2">返品されました</string>
|
|
<string name="received_txt4">受領済</string>
|
|
<string name="received_txt5">受領済み</string>
|
|
<string name="chat_message_send_message_when_in_black1">あなたと相手の親友関係が正常か確認してください</string>
|
|
<string name="delete_message_title">選択した項目はチャット履歴から削除され、繰り返すことはできません。削除してもよろしいですか?</string>
|
|
<string name="toast_not_announcement">現在、グループお知らせはありません~</string>
|
|
<string name="search_aitresult">の検索結果</string>
|
|
<string name="search_aitresult_empty">まだ検索結果がありません</string>
|
|
<string name="chat_backmessage">基準位置に戻る</string>
|
|
<string name="chat_backmessage_notexist">引用されたコンテンツはもう存在しません</string>
|
|
<string name="chat_locationmessage">引用されたコンテンツを特定</string>
|
|
<string name="chat_newmessage">%d件の新着メッセージ</string>
|
|
<string name="chat_custom_albums_share">アルバム共有</string>
|
|
<string name="userphoto_create_xiangbugongkai">公開アルバム</string>
|
|
<string name="userphoto_create_xiangbuhaoyou">友達アルバム</string>
|
|
<string name="userphoto_create_xiangbusimi">プライベートアルバム</string>
|
|
<string name="chat_custom_daifu_title_txt">この注文を支払ってください</string>
|
|
<string name="zhuanfa_text">転送</string>
|
|
<string name="chat_message_single_forward_limit_tips">一度に転送できるメッセージは10件までです</string>
|
|
<string name="msg_forward_error_dialog_title">異常の説明</string>
|
|
<string name="msg_forward_error_dialog_content">転送できないメッセージがあります。送信前に削除しますか?</string>
|
|
<string name="msg_forward_error_dialog_hint">友達に何か言ってください</string>
|
|
<string name="msg_multi_forward_error_tips">転送できないメッセージが存在します</string>
|
|
<string name="chat_custom_invitegroup_title_txt">グループチャットへの招待</string>
|
|
<string name="chat_custom_invitegroup_content_txt">%s が %s にグループチャットへの参加を招待しました。タップしてグループチャットに参加してください。</string>
|
|
<string name="push_content_txt">メッセージが届きました</string>
|
|
<string name="push_content_img">画像が届きました</string>
|
|
<string name="push_content_video">ビデオが届きました</string>
|
|
<string name="push_content_location">位置情報が届きました</string>
|
|
<string name="push_content_file">ファイルが届きました</string>
|
|
<string name="push_content_audio">音声が届きました</string>
|
|
|
|
</resources> |